快捷搜索:  as  test

江夏赠韦南陵冰

江夏赠韦南陵冰原文
胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。
君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。
寰宇再新法令宽,夜郎迁客带霜寒。
西忆故人弗成见,春风吹梦到长安。
宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕烟雾。
玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句。
昨日绣衣倾绿尊,病如桃李竟何言。
昔骑皇帝大年夜宛马,今乘款段诸侯门。
赖遇南平豁方寸,复兼役夫持清论。
有似山开万里云,四望彼苍解人闷。
人闷还心闷,苦辛长苦辛。
愁来喝酒二千石,寒灰重暖生阳春。
山公醉后能骑马,别是风骚贤主人。
梵衲云月多僧气,山水何曾称人意。
不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女童谣棹讴。
我且为君槌碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲。
赤壁争雄如梦里,且须歌舞宽离忧。
江夏赠韦南陵冰拼音解读
hú jiāo mǎ jīng shā chén qǐ ,hú chú yǐn mǎ tiān jīn shuǐ 。jun1 wéi zhāng yè jìn jiǔ quán ,wǒ cuàn sān sè jiǔ qiān lǐ 。tiān dì zài xīn fǎ lìng kuān ,yè láng qiān kè dài shuāng hán 。xī yì gù rén bú kě jiàn ,dōng fēng chuī mèng dào zhǎng ān 。níng qī cǐ dì hū xiàng yù ,jīng xǐ máng rú duò yān wù 。yù xiāo jīn guǎn xuān sì yàn ,kǔ xīn bú dé shēn zhǎng jù 。zuó rì xiù yī qīng lǜ zūn ,bìng rú táo lǐ jìng hé yán 。xī qí tiān zǐ dà wǎn mǎ ,jīn chéng kuǎn duàn zhū hóu mén 。lài yù nán píng huō fāng cùn ,fù jiān fū zǐ chí qīng lùn 。yǒu sì shān kāi wàn lǐ yún ,sì wàng qīng tiān jiě rén mèn 。rén mèn hái xīn mèn ,kǔ xīn zhǎng kǔ xīn 。chóu lái yǐn jiǔ èr qiān shí ,hán huī zhòng nuǎn shēng yáng chūn 。shān gōng zuì hòu néng qí mǎ ,bié shì fēng liú xián zhǔ rén 。tóu tuó yún yuè duō sēng qì ,shān shuǐ hé céng chēng rén yì 。bú rán míng jiā àn gǔ xì cāng liú ,hū qǔ jiāng nán nǚ ér gē zhào ōu 。wǒ qiě wéi jun1 chuí suì huáng hè lóu ,jun1 yì wéi wú dǎo què yīng wǔ zhōu 。chì bì zhēng xióng rú mèng lǐ ,qiě xū gē wǔ kuān lí yōu 。胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。寰宇再新法令宽,夜郎迁客带霜寒。西忆故人弗成见,春风吹梦到长安。宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕烟雾。玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句。昨日绣衣倾绿尊,病如桃李竟何言。昔骑皇帝大年夜宛马,今乘款段诸侯门。赖遇南平豁方寸,复兼役夫持清论。有似山开万里云,四望彼苍解人闷。人闷还心闷,苦辛长苦辛。愁来喝酒二千石,寒灰重暖生阳春。山公醉后能骑马,别是风骚贤主人。梵衲云月多僧气,山水何曾称人意。不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女童谣棹讴。我且为君槌碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲。赤壁争雄如梦里,且须歌舞宽离忧。

※提示:拼音为法度榜样天生,是以多音字的拼音可能不准确。

胡骄马惊沙尘起,胡雏饮马天津水。
胡人骄矜战马惊奔沙尘隆起,时局艰险石勒般的胡雏饮马京师之水。

君为张掖近酒泉,我窜三色九千里。(三色 一作:三巴)
您为远赴张掖近酒泉,我被放逐来到三巴路程九千里。

寰宇再新法令宽,夜郎迁客带霜寒。
颁诏大年夜赦法令宽松犹如寰宇再新,放逐夜郎的迁谪之人携带一身寒霜了债。

西忆故人弗成见,春风吹梦到长安。
怀忆西方的老同伙弗成相见,春风把我的梦儿带到长安与你相会。

宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕烟雾。
哪里想到在此地溘然相遇,惊喜之间又茫然如堕烟雾。

玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句。
筵席上玉箫金管喧响四下,心情苦涩难以用七言长句淋漓抒发。

昨日绣衣倾绿尊,病如桃李竟何言。
昨日里绣衣侍御绿褥频倾,我却有如抱病桃李竟然无言无语。

昔骑皇帝大年夜宛马,今乘款段诸侯门。
往日皇帝恩赐大年夜宛马逍遥迈行,如今骑劣马步履艰巨奔波侯门。

赖遇南平豁方寸,复兼役夫持清论。
幸赖相遇南平太守李之遥宇量气度开朗,再加上役夫您述说高论清谈。

有似山开万里云,四望彼苍解人闷。
有如青山顶上拨开万里云雾,了望炙朗彼苍解除抑郁。

人闷还心闷,苦辛长苦辛。
人闷终极照样心闷,苦辛依旧长是苦辛。

愁来喝酒二千石,寒灰重暖生阳春。
愁肠袭来喝酒二千石,愿望逝世灰复燃寒冷中更生阳春。

山公醉后能骑马,别是风骚贤主人。
仿效山公酒醉仍能骑马出行,这也是主人与大年夜家的一番风骚。

梵衲云月多僧气,山水何曾称人意。
梵衲寺的云月烟空带有一股僧气,如斯山水哪能称民心意?

不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女童谣棹讴。
要不然鸣筑击鼓相戏沧凉清流,招呼江南女儿鼓棹赞颂。

我且为君槌碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲。
我将为您捶碎这黄鹤高楼,您也为我翻倒那鹦鹉之洲。

赤壁争雄如梦里,且须歌舞宽离忧。
三国时赤壁争雄有如梦中之事,照样边歌边舞宽却离其余哀愁。

参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人夷易近出版社,1997:441-443
2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:284-288

胡骄马惊沙尘起,胡雏(chú)饮马天津水。
胡骄:此指安史叛军。胡雏:年幼的胡人。这里亦指安史之兵。天津:河南洛阳西南洛水上有天津桥。

君为张掖(yè)近酒泉,我窜三色九千里。(三色 一作:三巴)
张掖、酒泉:皆唐郡,在今甘肃张掖市、酒泉市一带。三巴:东汉末益州牧刘璋分巴郡为永宁、固陵、巴三郡,后改为巴、巴东、巴西三郡,合称三巴。

寰宇再新法令宽,夜郎迁客带霜寒。
寰宇再新:指两京收复后形势从新好转。法令宽:指乾元二年(759年)的大年夜赦。迁客:指自己。带霜寒:比喻心有余悸。

西忆故人弗成见,春风吹梦到长安。
故人:指韦冰。

宁期此地忽相遇,惊喜茫如堕(duò)烟雾。
宁期:哪里料到,没想到。

玉箫金管喧四筵,苦心不得申长句。

昨日绣衣倾绿尊,病如桃李竟何言。
绣衣:指御史台的官员。因其常出使幕府,故无意偶尔亦以绣衣称幕僚。病如桃李:病得像不讲话的桃李。

昔骑皇帝大年夜宛(yuān)马,今乘款段诸侯门。
大年夜宛马:古代西域大年夜宛国所产的名马。款段:行走迟钝的马。此指劣马。诸侯:此指地方主座。

赖遇南平豁方寸,复兼役夫持清论。
南平:指李白的族弟南平太守李之遥。豁方寸:兴奋。役夫:对韦冰的尊称。清论:清高脱俗的谈吐。

有似山开万里云,四望彼苍解人闷。

人闷还心闷,苦辛长苦辛。

愁来喝酒二千石,寒灰重暖生阳春。
二千石:中国古代谋略酒的容量用升、斗、石等单位。二千石是夸诞的说法。

山公醉后能骑马,别是风骚贤主人。
山公:指晋人山简。贤主人:指韦冰。此句以山简喻韦冰。

梵衲云月多僧(sēng)气,山水何曾称人意。
梵衲:僧寺名,故址约在今湖北武昌县东南。

不然鸣笳按鼓戏沧流,呼取江南女童谣棹(zhào)讴(ōu)。
笳:古代一种乐器。按鼓:击鼓。戏沧流:到江中嬉戏。歌棹讴:以船桨打着拍子唱歌。

我且为君槌(chuí)碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲。

赤壁争雄如梦里,且须歌舞宽离忧。

参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人夷易近出版社,1997:441-443
2、裴斐.李白诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1988:284-288

诗一开始,就是一段倒叙。这是骤遇后对过去的追忆。书生说:“安史乱起,你远赴张掖,我避地三巴,地北天南,无缘相见。而当兵变初平,肃宗返京,我却琅当入狱,披霜带露,长流夜郎,自觉将凄惨了结残生。想起长安故人故交,此时必当随驾返朝,春风自得,而自己大年夜约只能在梦中会见他们了。谁意料,我有幸遇赦,竟然又碰见无望相会的长安故人。这其实令人大喜过望,惊疑不已,的确弗成思议,茫然如堕烟雾。”李白是遇赦的监犯,韦冰系被贬的官员,在那重逢的宴会上,人众喧华,彼此的蒙受弗成能说得了,道得清。从开首到“苦心”句为一段,在概括追叙骤遇的惊喜之中,书生依靠着自己和韦冰两人的不幸蒙受和不平情绪;在抒写迷惑不解的思绪之中,蕴含着对肃宗和朝廷的皮里阳秋的讥刺。这恍如梦魂相见的惊喜描述,着实是大年夜梦初醒的酸心自白。爱国的壮志,济世的雄图,竟成为无邪的迷梦,真实的悲剧。

书生由衷感激故人的解慰。他说:“昨天的宴会上,衣绣的贵达为自己斟酒,礼遇殊重。然则,他们只是羡慕我的才名,并不真正理解我,而我‘病如桃李’,更有什么可讲的呢?当然,‘桃李不言,下自成蹊’,众人终会理解我的,对付我的今昔荣辱,就获得故人的懂得。前些时听到了南平太守李之遥一番坦率的至心话,使人豁开胸襟;今日在这里又得闻你的清正的谈吐,真似乎深山拨开云雾,使人看到晴朗的天空,驱散了心头的苦闷。”从“昨日”句到“四望”句这一段,书生口气虽然对照平缓,然而却使人强烈感想熏染到贰心坎无从排解的郁结,有似大年夜雷雨光降之前的沉闷。

着末一段,笔势旷达恣肆,强烈的悲愤,直泻而出,仿佛心头压抑的山洪,暴发了出来,激烈冲击这现实的统统。诗中写道:“人闷,心闷,苦痛,酸楚,接连赓续,永世如斯。我只有借酒浇愁,猛饮它二千石。汉代韩安国身陷囹圄,自大逝世灰可以复燃,我为什么不能呢?晋朝山简镇守襄阳时,常喝得酩酊大年夜醉,还能骑乘骏马,别是一番贤主人的风骚倜傥之举。”而李白喝的是苦闷之酒,孤唯一人,自然没有那份闲适之情了,以是酒醉也不能遣闷。于是他说:“照样去遨游山水吧,但又感觉山山水水都像江夏相近闻名寺院梵衲寺一样,充斥那苦行的僧人气,毫无乐趣,不称人意。那么,哪里是前途,何处可解闷呢?倒不如乘船飘游,招唤乐妓,鸣笳按鼓,歌舞取乐;把那曾经憧憬、追求的统统都拔除掉落,不留痕迹;把那纷争逞雄的政治现实看作一场梦幻,不够介怀;就让歌舞来宽解离愁吧!”书生排斥了自己以往自适的喜欢,并非安于现状,而是极端苦闷的暴发,猛烈悲愤的反抗。这着末十四句,情调愈转越猛烈。矛头针对暗中的政治,冷漠的现实。

“我且为君捶碎黄鹤楼,君亦为吾倒却鹦鹉洲”,是此篇情感最猛烈的诗句,也是历来传诵的名句。“黄鹤楼”因仙人骑鹤上天而驰誉,“鹦鹉洲”因东汉汉末年作过《鹦鹉赋》的祢衡被黄祖杀于此洲而得名。一个令人憧憬仙人,一个触发不遇的感慨,虽然是传说和历史,却依靠了韦冰和李白的情怀遭际。游仙不是志士的抱负,而是掉志的归宿;不遇本非明时的征象,却是自古而然的常情。李白以亲信的情怀,对彼此的遭际表示极大年夜的激愤,因而要“捶碎黄鹤楼”,“倒却鹦鹉洲”,不再怀有贪图,不再自寻苦闷。然而黄鹤楼捶不碎,鹦鹉洲倒不了,书生极大年夜的愤怒中包孕着无可怎样如何的悲哀。

这诗抒写的是真情实感,然而构思浪漫奇特。书生捉住在江夏意外碰见韦冰的机缘,敏锐觉察这一意外相遇的笑剧中隐含着悲剧内容,浪漫地夸诞地把它构思和体现为如梦觉醒。它从遇赦骤逢的惊喜如梦,写到在冷漠际遇中觉醒,而以觉醒后的悲愤作结。从而使书生及韦冰的蒙受具有范例意义,真实地反应出造成悲剧的期间特征。书生是怨屈悲愤的,又是酸心扫兴的,他不堪追念而又悲慨煽惑感动,因而情感起伏转换,热烈充实,使人清楚地看到他那至老未衰的“不干人、不屈己”的脾气,“大年夜济苍生”、“四海清一”的空想。这是书生老岁长年作品,较之前期作品,思惟更成熟,艺术更老练,而风格依旧,立崖岸不羁,风骚倜傥,个性凸起,笔调豪爽,有着强烈的情感色彩。

参考资料:
1、倪其心等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:281-282
背诵

您可能还会对下面的文章感兴趣: